bagaimana menanggapi de donde eres


Jawaban 1:

Kata kerja bahasa Spanyol ser> menjadi, mengubah artinya saat Anda mengatakan:

Menjadi, untuk, untuk, menjadi berharga, menjadi dari, dari, berada di pihak seseorang, untuk kebetulan, untuk ditulis oleh, untuk menjadi seperti, untuk bersama, untuk untuk, untuk milik, berasal dari, menjadi dari, dibuat dari.

Dan dalam ungkapan seperti: Diharapkan, dipercaya ... Dll


¿De dónde eres? Dari mana kamu berasal?

Yo soy de Madrid. > Saya / Saya berasal dari Madrid. Ibukota Spanyol.

¿De qué equipo eres? > Tim mana yang menjadi penggemar?

Yo soy del Real Madrid. > Saya penggemar Real Madrid. Saya milik Real Madrid. Tim sepak bola terbaik dalam sejarah dan tim olahraga terbaik dalam sejarah.


Yo soy de Madera. > Saya berasal dari Pulau Madeira. Seperti Cristiano Ronaldo.

Yo soy de madera. > Saya terbuat dari kayu.

Yo soy de Juan. > Saya dengan John. Saya di pihak John.

¡Cómo soy yo de goloso! > Betapa rakusnya saya!


Es de creer que Trump lo hará mejor que Obama. > Diyakini bahwa Trump akan melakukan pekerjaan yang lebih baik daripada Obama.


Este comportamiento no es de un caballero. > Itu bukanlah cara yang sopan untuk berperilaku. Perilaku seperti itu tidak menjadi seorang pria sejati.

¿Qué habría sido de él? > Apa yang akan terjadi padanya?

Eso es muy de él. > Itu seperti dia.


Jawaban 2:

Artinya "Saya dari", atau "Saya milik". Dapat digunakan untuk mengatakan dari mana asal Anda, seperti dalam "yo soy de Tijuana", yang berarti "Saya dari Tijuana". Ini juga dapat digunakan sebagai "yo soy de la porra de Tepito" yang berarti "Saya milik porra (hooligan, gaya Meksiko) Tepito". Dengan nada yang sama, orang akan mengatakan "yo soy de los que les gusta manejar rápido", yang artinya "Saya termasuk orang yang suka mengemudi dengan cepat". Kedengarannya aneh dalam bahasa Inggris, tetapi pikirkan seperti ini: jika Anda membagi orang menjadi mereka yang suka mengemudi dengan cepat dan mereka yang tidak, pernyataan Anda mengatakan Anda termasuk dalam kelompok yang melakukannya. Ini berlaku untuk hampir semua "tipe" orang yang Anda rasakan sebagai Anda. Saya kira Anda juga bisa mengatakan "yo soy de Fernando", di mana pada dasarnya Anda mengatakan Fernando memiliki Anda, atau Anda milik Fernando, tetapi frase tersebut sebenarnya bukan penggunaan umum, karena perbudakan adalah ilegal.


Jawaban 3:

Itu adalah "Saya dari ..." Anda dapat menggunakannya seperti mengatakan dari mana Anda berasal (misalnya kota, negara bagian / provinsi, negara). Misalnya, saya dari Ekuador, jadi jika Anda bertanya dari mana saya berasal dalam bahasa Spanyol, saya akan menjawab, "Yo soy de Ecuador".

Ingatlah bahwa jika Anda menghilangkan "de", maka Anda akan membutuhkan kata sifat setelah "soy". Misalnya, jika Anda bertanya apa kewarganegaraan saya, saya akan menjawab, "Yo soy Ecuatoriano."


Jawaban 4:

Secara harfiah dan paling umum, kata ini mengacu pada tempat asal seseorang: "Yo soy de Madrid" ("Saya berasal dari Madrid"), tetapi juga bisa mengungkapkan rasa tertentu "Yo soy de postres" ("Saya suka makanan penutup" ), serta afiliasi politik "Yo soy de izquierda" ("Saya seorang liberal").


Jawaban 5:

Artinya saya dari _____, dengan sedikit penekanan pada "saya". Anda juga bisa lebih santai mengatakan "soy de".

Dan jika Anda El Komander, maka Anda mengatakan bahwa Anda berasal dari peternakan, atau negara:


Jawaban 6:

Saya dari....

Yo soy de los Estados Unidos - Saya dari Amerika Serikat.


Jawaban 7:

Yo soy de .. digunakan dalam kalimat di mana seseorang mengatakan dari mana dia berasal. Misalnya: Yo soy de Holanda atau Yo soy de Amsterdam (Saya dari Belanda atau saya dari Amsterdam)


Jawaban 8:

Itu berarti "Saya dari" sejauh penggunaannya. Setiap kali seseorang bertanya dari mana asalnya, mereka menjawab dengan "Yo soy de"


Jawaban 9:

"Saya dari" "Saya terbuat dari"