cara mengikuti seseorang di duolingo


Jawaban 1:

Masalah pertama dalam menjawab pertanyaan ini adalah masalah umum dalam mendefinisikan kefasihan.

Tapi kesampingkan itu untuk sementara, jelas bahwa Duolingo hanya secara langsung mengajarkan persentase sedang dari jumlah kata yang Anda perlukan untuk dapat berkomunikasi secara efektif dalam bahasa lain.

Meskipun saya belum mengaku fasih dalam bahasa kedua, izinkan saya memberi tahu Anda pengalaman saya dengan Duolingo, karena menurut saya itu akan membantu, bahkan jika itu tidak menjawab pertanyaan Anda secara langsung.

Sekitar satu setengah tahun yang lalu, saya mulai menggunakan Duolingo untuk belajar bahasa Jerman untuk kesenangan. Saya belum terlalu jauh, ketika putri saya yang saat itu hampir berusia 6 tahun tertarik, dan kami mulai bermain bersama.

Kami sedang bersenang-senang, jadi saya pikir saya akan mencari tahu tentang sekolah bahasa Jerman akhir pekan mana yang mungkin masih ada di kota kami. Ternyata ada yang cukup bagus, karena kami memiliki banyak pemukim Jerman di Australia Selatan beberapa waktu lalu. Jadi setelah uji coba, kami mendaftarkannya ke sekolah Jerman.

Saya ingin bergabung dengan kelas dewasa pemula yang berlangsung pada waktu yang sama, tetapi tidak bisa karena putra kami terlalu kecil untuk bergabung dengan kelas termuda. Jadi, dia dan saya bergabung dengan kelompok bermain Jerman yang dijalankan oleh Klub Jerman setempat. Itu menyenangkan, tetapi saya tahu bahwa jika saya ingin bergabung dengan kelas orang dewasa yang ada pada tahun berikutnya ketika dia cukup dewasa untuk bergabung dengan kelas, maka saya perlu belajar bahasa Jerman setidaknya secepat 3 jam per- minggu kelas pemula dewasa.

Karena saya sudah mulai dengan Duolingo, saya terus menggunakan Duolingo untuk mengejar tujuan itu, dengan satu-satunya masukan Jerman menjadi kelompok bermain di mana saya harus mendengarkan (kebanyakan tanpa memahami) apa yang dikatakan orang tua lain kepada satu sama lain, cerita yang akan dibaca, dan lagu yang akan dinyanyikan. Saya mendapatkan sekitar 1/2 hingga 2/3 perjalanan melalui Pohon Jerman di Duolingo pada waktu itu, dan juga menemukan podcast Bahasa Jerman Lambat yang sangat membantu untuk sedikit meningkatkan keterampilan mendengarkan saya.

Maju cepat 9 bulan, dan saya berbicara dengan Sekolah Jerman tentang bergabung dengan kelas dewasa pada saat itu. Mereka menunjukkan bahwa kelas mendekati akhir CEFR A1, dan bahwa saya harus mengikuti tes penempatan online untuk melihat apakah saya telah cukup belajar untuk menjadi setara dengan kelas.

Saat melakukan tes penempatan, saya menemukan bahwa saya telah cukup belajar sehingga saya dapat memasukkannya dengan benar, dan menurut beberapa ukuran, mungkin lebih dekat ke puncak kelas daripada di bawah. Itu tidak sepenuhnya lancar, karena Duolingo tidak melakukan banyak hal untuk keterampilan percakapan Anda, jadi saya masih merasa agak tertinggal di belakang beberapa orang lain di bagian depan itu, meskipun saya mungkin memiliki kosakata yang relatif besar.

Maju cepat 6 bulan lagi, dan saya hanya memiliki sekitar 12 unit untuk melanjutkan Duolingo, dan hanya berada di kelas dewasa selama sekitar 13 minggu pelajaran kelas (saya melewatkan satu semester saat bepergian) dan mengikuti beberapa tes online dan membaca level CEFR, saya rasa saya sekarang mendekati CEFR A2, karena kelas sedang bersiap-siap untuk tes level A1, meskipun banyak di kelas mungkin juga mendekati A2, dan beberapa di antaranya sudah melampaui itu.

Duolingo telah sangat membantu di kelas, dengan memberi saya cukup kosakata, tata bahasa, dan dasar umum untuk membuat penggunaan waktu kelas menjadi lebih efektif dan efisien. Waktu kelas, juga, sangat membantu dalam mengisi apa yang tidak dapat dilakukan Duolingo - khususnya percakapan, dan pemahaman tata bahasa yang dalam dan sistematis.

Saya tetap akan mengatakan bahwa 2/3 atau lebih orang Jerman yang saya peroleh berasal dari Duolingo. Mungkin hanya 1/6 dari kelas kelompok, tapi itu adalah 1/6 yang sangat berharga, mengisi banyak celah dan menangani percakapan dengan cara yang tidak dimiliki orang lain. 1/6 lainnya berasal dari pencelupan umum, mendengarkan berita Jerman, musik, podcast, dan sebagainya. Ini juga bermanfaat untuk meningkatkan keterampilan mendengarkan, dan memberikan penguatan kosa kata semi-pasif.

Saya sekarang sampai pada titik di mana saya dapat mendengarkan berita, lagu dan monolog dalam bahasa Jerman dan setidaknya mendapatkan intisari umum, dan dalam banyak kasus mengambil sedikit detail yang cukup. Sekarang saya menemukan fitur "imersi" dari Duolingo menjadi semakin berguna, karena saya dapat menemukan dan mengunggah artikel bahasa Jerman yang menarik bagi saya, dan kemudian bekerja untuk menerjemahkannya, dan memiliki cukup kosakata dan tata bahasa sehingga prosesnya tidak terlalu membuat frustrasi, sebagian besar waktu. Keterampilan percakapan saya masih tertinggal di belakang membaca dan menulis, tetapi meningkat cukup cepat.

Jadi saya tidak akan mengatakan bahwa saya sudah fasih - perasaan saya adalah bahwa saya akan merasa fasih di sekitar level B2 atau C1 - tetapi Duolingo telah memungkinkan saya untuk mempercepat pembelajaran saya, dan memperoleh tingkat kesenangan dan pencapaian dalam belajar Bahasa Jerman yang seharusnya agak jauh.

Secara keseluruhan, saya merasa seperti saya bisa pergi ke negara berbahasa Jerman dan bertahan hidup - jika dengan sedikit lebih frustrasi di pihak saya dan orang-orang yang akan berinteraksi dengan saya daripada yang saya inginkan.

Sebagai rangkuman, saya akan mengatakan bahwa Duolingo telah menjadi sumber utama pembelajaran bahasa Jerman bagi saya hingga saat ini, dan begitu saya mencapai kefasihan, itu akan menjadi kontributor yang signifikan untuk itu - tetapi bukan satu-satunya. Memang, mengandalkan Duolingo saja (atau sumber daya tunggal lainnya) akan menjadi pendekatan yang tidak bijaksana, kecuali jika Anda benar-benar tidak memiliki kesempatan lain, yang tidak akan terjadi jika Anda memiliki akses internet yang cukup untuk menggunakan Duolingo.


Jawaban 2:

Iya dan tidak!

Saya belajar bahasa Prancis melalui Duolingo. Aspek gamifikasi membuat saya terus melewatinya. Saya pertama kali memulai dengan busuu.com, tetapi kemudian pada akhir bulan pertama, belajar bahasa yang menjadi minat saya (semacam) menjadi pekerjaan rumah dan membosankan. Busuu dibayar dan saya belum siap membayar untuk belajar bahasa Prancis pada saat itu.

Jadi pada bulan September 2011, saya telah mengembangkan blok pelajar dan tidak melanjutkan belajar bahasa Prancis sampai sekitar tahun 2013. Saya kebetulan berada di Duolingo di toko bermain dan benar-benar terhibur dengan cara pengajarannya. Kehilangan hati terasa tidak enak jadi saya melakukan beberapa upaya untuk mendapatkan bahasa dan hati (!)

Kemudian suatu hari, saya dan keluarga pergi ke makan malam kliennya. Kliennya kebetulan dari Korea Selatan dan saya mengetahui bahwa dia menggunakan bahasa Prancis sebagai bahasa keduanya di sekolah. Ibuku memberitahunya bahwa aku sedang belajar bahasa Prancis dan dia mungkin bisa menyemangatiku.

Klien memulai, "Bonsoir, comment allez vous?"

Dan saya, bahkan setelah mengetahui jawaban "je vais bien!" benar-benar kosong selama hampir satu menit. Saya tersadar bahwa saya tidak terbiasa mendengarkan bahasa Prancis yang diucapkan dengan kecepatan pembicara normal yang fasih.

Kliennya ramah dan bertanya bagaimana saya belajar bahasa Prancis dan saya memberi tahu dia tentang Duolingo. Dia terhibur olehnya tetapi menyarankan agar saya melakukan beberapa latihan, membaca, mendengarkan dan jelas-jelas berbicara secara teratur.

Setelah hari itu, saya benar-benar berkomitmen untuk memperluas wawasan saya dan berusaha sekuat tenaga untuk mengasimilasi budaya Prancis.

Jadi, Duolingo sendiri tidak dapat membantu Anda saat berbicara atau mendengarkan. Tentu Anda mungkin mengenali, mungkin membacanya dan mengerti tetapi berbicara akan menjadi mimpi buruk untuk dilakukan.

Saya tidak mau mengeluarkan uang untuk belajar bahasa, jadi saya menggunakan internet kapan pun diperlukan.

Inilah yang saya lakukan untuk Prancis:

1. Bacalah teks-teks mudah seperti Le petit Prince.

2. mendengarkan musik prancis sebanyak mungkin

3. Bicaralah dengan penutur asli. Cobalah obrolan web dengan penutur bahasa Prancis. Saya mendapatkan teman yang luar biasa ini secara online yang mengoreksi kesalahan saya secara teratur dan mengajari saya bahasa Prancis sehari-hari. Bahasa Prancis kutu buku itu membosankan. Mempelajari sesuatu yang benar-benar digunakan di jalanan kota itu hebat!

4. Tonton video youtube dalam bahasa yang ingin Anda pelajari (subtitle lebih disukai).

5. atur teks di facebook, telepon dan sedapat mungkin ke bahasa target Anda.

6. terus membaca dan melakukan beberapa pemahaman.

Kesempatan Bonne!


Jawaban 3:

Tidak.

Sumber daya seperti Duolingo, Memrise, dan Babbel hanya sarana untuk membawa Anda ke tingkat di mana Anda dapat melihat cara kerja sintaksis bahasa, yaitu di mana kata sifat ditempatkan, jika kata benda dan kata sifat diberi jenis kelamin, bagaimana cara mengubahnya, dll. Jika Anda benar-benar ingin bisa belajar dan berkomunikasi dalam bahasa target Anda, Anda membutuhkan banyak INPUT. Dan sebaiknya, masukan yang menurut Anda menarik- hal-hal yang biasanya Anda konsumsi dalam bahasa ibu Anda. Dengan melakukan itu, otak Anda menyerap bahasa dan secara bertahap menjadi lebih "padat". Terus terang, melakukan latihan hanya membuang-buang waktu. Percayalah, saya telah mencoba semua metode yang dapat saya peroleh: Bicaralah dari Hari ke-1, Buku Teks, Latihan Tata Bahasa .. TIDAK ada yang membantu saya berkembang sebanyak yang saya bisa gunakan dengan metode yang saya gunakan sekarang.

Saya pribadi hanya akan menggunakan Duolingo selama 2-3 minggu di tahap pemula, bersama dengan Michel Thomas / Pimsleur, di luar itu saya hanya membuang-buang waktu saja. Jangan terlalu khawatir tentang dasar-dasarnya. Dasar-dasar akan muncul di mana-mana - Anda akan terbiasa bahkan tanpa mencoba. Jangan repot-repot mencoba menjelaskan mengapa aturan tata bahasa ini berlaku untuk ini, atau mengapa hal ini secara tata bahasa salah, dll. Catat di kepala Anda, lalu lupakan.

Kuncinya adalah mengonsumsi konten yang Anda suka. Secara pribadi, saya temukan

LINGQ

itu

Alat belajar bahasa # 1. Begitulah cara saya belajar bahasa Spanyol dan Prancis

dengan mudah

. Anda dapat memeriksa Steve Kaufman

Youtube

saluran jika Anda ingin mempelajarinya lebih lanjut. Saya tidak dibayar atau apa pun, meskipun sepertinya karena saya banyak mempromosikan situs webnya- Saya hanya ingin membagikannya sehingga orang lain akhirnya dapat belajar bahasa. Saat Anda mulai menggunakannya, Anda belum benar-benar memahami cara kerjanya, jadi penting untuk melihat videonya terlebih dahulu.

Ketika Anda mengikuti sebuah pelajaran, Anda memiliki pilihan untuk mendownload audio sehingga Anda dapat mendengarkannya selama "waktu mati" Anda (berjalan kaki, bepergian, mencuci piring .. aktivitas yang tidak memerlukan pendengaran / konsentrasi yang penuh perhatian.) Jangan ' Jangan khawatir tidak bisa memahami atau mengikuti, lanjutkan saja. Otak Anda sedang mengerjakannya di latar belakang untuk Anda.

PS:

  • Tonton ceramah ini oleh Barbara Oakley tentang Belajar Cara Belajar
  • Cara Belajar Bahasa: INPUT
  • Pembelajaran Bahasa: Pendekatan Berbasis Input

Jawaban 4:

Saya harus menjawab ini dengan "itu tergantung" yang memenuhi syarat pada bahasa yang digunakan, bagaimana Anda mendefinisikan kefasihan, dan apa yang ingin Anda capai

Bahasa bervariasi dalam kesulitannya (pengungkapan penuh, beberapa hal yang tampaknya mudah bagi sebagian orang terbukti mustahil bagi orang lain, dan sebaliknya.) Departemen Luar Negeri AS memiliki beberapa tingkat kesulitan, mulai dari "mudah", termasuk Prancis, Spanyol, dan Italia, oleh yang artinya Anda bisa mencapai level 3 dalam berbicara dan level 3 dalam membaca dan menulis (kompetensi profesional penuh) dalam waktu sekitar 24 minggu studi penuh; kategori 2, termasuk bahasa Rusia, yang akan memakan waktu sekitar 44 minggu; dan kategori 5 bahasa termasuk Cina, Jepang, Arab, dan Korea, yang mereka perkirakan 88 minggu, dengan saran bahwa setengahnya harus dihabiskan di negara tersebut. Anda dapat membaca lebih lanjut tentang ini (yang telah berubah secara signifikan sejak zaman saya) di sini:

Wikibooks: Kesulitan Belajar Bahasa untuk Penutur Bahasa Inggris

Dengan memutuskan masalah "kesulitan objektif", Anda harus beralih ke "pencapaian subjektif" dan di sini, seperti dalam hidup, semuanya tergantung. Skor kemahiran bahasa (Anda mengikuti tes, dan percayalah, Anda akan berkeringat) berkisar dari nol, artinya Anda tidak dapat mengucapkan sepatah kata pun, hingga 3 (dianggap sebagai kompetensi penuh untuk melakukan pekerjaan Anda) hingga lima, kemampuan asli.

Terakhir, ada masalah "itu tergantung pada apa yang Anda inginkan".

Jika yang Anda maksud adalah cukup belajar untuk berkeliling, berbicara perlahan dengan orang-orang dalam perjalanan Anda, berinteraksi (terutama jika orang yang berinteraksi dengan Anda berbicara setidaknya sedikit bahasa Inggris), memahami tanda-tanda, mendapatkan setidaknya berita utama teratas di surat kabar atau mungkin TV (lebih keras) maka saya akan mengatakan ya.

Jika yang Anda maksud adalah "mencapai kompetensi profesional", saya harus mengatakan TIDAK, kecuali Anda pernah memilikinya dan berusaha mendapatkannya kembali.

Inilah contoh saya. Saya memiliki empat tahun kuliah bahasa Prancis tingkat perguruan tinggi, dan mungkin (yang terbaik) seorang Departemen Luar Negeri tingkat 4 lisan dan 4+ tertulis, meskipun saya tidak pernah diuji. Saya terus melakukannya secara sporadis selama bertahun-tahun, dan terlepas dari kenyataan bahwa Duolingo tidak terlalu membantu untuk mempraktikkan bahasa Prancis lisan, Duolingo bekerja dengan sangat baik untuk menghidupkan kembali kemampuan Anda untuk membaca dan menulis. Ini sangat berguna (terutama ketika Anda menambahkan TinyCard penguat) untuk kosakata dan tata bahasa.

Saya pernah belajar bahasa Spanyol selama dua tahun di sekolah menengah, sebagian besar tidak aktif selama 50 tahun terakhir, dan menemukan bahwa meskipun dengan basis yang sangat terbatas itu, saya dapat menggunakan program dengan cukup efisien. Saya tidak akan pernah mengklaim kefasihan, tetapi di Spanyol saya lebih dari mampu untuk menavigasi dan bertanya, menjawab, dan memahami percakapan sederhana.

Saya tidak bisa bahasa Italia, dan telah belajar dasar-dasarnya. Bahkan ini bukanlah situasi "mulai dari awal", karena tata bahasa dan beberapa kosakata terlihat mirip dengan bahasa Spanyol dan Prancis. Tetap saja, itu jauh lebih sulit.

Menurut saya Duolingo adalah alat yang hebat. Ini menghilangkan beberapa pekerjaan yang membosankan. Fokus pada pengulangan (terutama dengan TinyCard) benar-benar menghantam kosakata di otak Anda. Fakta bahwa Anda mengetik beberapa jawaban Anda mungkin memperkuat pelatihan visual / verbal dengan memori otot. Namun, itu hanya alat untuk membantu Anda.


Jawaban 5:

Tidak, saya belum, TETAPI menyelesaikan kursus Duolingo akan membawa Anda ke tahap di mana menggunakan alat lain untuk meningkatkan kefasihan menjadi jauh lebih dapat dilakukan. Kursus Duolingo adalah pengantar dan akan membawa Anda ke kompetensi sekitar B1 pada skala CEFR. (Dalam Esperanto akan naik hingga B2 atau lebih karena Esperanto adalah bahasa yang jauh lebih mudah daripada yang lain). Apa yang kemudian Anda butuhkan adalah berlatih dengan ucapan dan teks tertulis yang terus-menerus, dengan produksi, dan dengan interaksi. Saat ini Anda tidak bisa mendapatkannya dengan program komputer.

Namun, setelah Anda menyelesaikan kursus Duolingo, sebagai bagian dari studi lanjutan Anda, Anda dapat mengambil kursus sebaliknya jika ada, jadi misalnya jika Anda seorang penutur bahasa Inggris yang belajar bahasa Italia, setelah Anda menyelesaikan bahasa Italia untuk penutur bahasa Inggris , ambil kursus bahasa Inggris untuk penutur bahasa Italia. Dengan cara ini, alih-alih sebagian besar diminta untuk menjawab dengan menerjemahkan "secara pasif" dari bahasa Italia ke bahasa Inggris, Anda sebagian besar harus menjawab "secara aktif" dalam bahasa Italia. Tetapi haruslah bahasa Italia yang tepat yang Anda jawab dengan, dengan jenis kelamin yang benar, urutan kata, kesepakatan, tenses, ejaan, dan sebagainya sehingga kursus dirancang untuk diharapkan dari orang-orang yang sebagian besar adalah penutur asli Italia. Jika tidak, jawaban Anda tidak akan ada dalam daftar jawaban yang dapat diterima untuk pertanyaan tersebut, dan tidak akan dianggap benar. Ini mirip dengan proses yang harus dilakukan otak Anda saat membuat ucapan untuk interaksi nyata dengan penutur (dan penulis) Italia. Tetapi seperti dalam kursus di arah lain, Anda akan memulai dengan hal-hal yang mudah dan terus meningkat.


Jawaban 6:

Saya akan memilih "Tidak, tapi ...".

Saya menggunakan Duolingo untuk belajar bahasa Spanyol, dan itu sangat membantu saya. Meskipun Duolingo hampir tidak dapat menjelaskan tata bahasa sendiri, itu adalah motivator yang sangat baik untuk mencarinya sendiri. Latihan penerjemahan bagus untuk belajar membaca dan menulis, dan latihan mendengarkan, meskipun disuarakan oleh program text-to-speech sebagai lawan dari manusia nyata, memberikan latihan yang cukup untuk mendengarkan. Namun, Duolingo sama sekali tidak membantu Anda berbicara.

Saya dapat membaca teks bahasa Spanyol sederhana hingga menengah dengan cukup mudah, dan saya tidak keberatan dengan cepat merujuk kamus jika saya mengalami kebuntuan. Saya menulis sepucuk surat dalam bahasa Spanyol kepada teman Meksiko saya, dan dia berkata bahwa saya tidak memotongnya terlalu parah. Ketika saya pergi mengunjunginya, saya tinggal bersama keluarganya, dan saya hampir tidak mengalami kesulitan memahami setidaknya gagasan utama percakapan di sekitar saya. Namun, saya sama sekali tidak memiliki kapasitas untuk berpartisipasi dalam percakapan itu sendiri. Saya harus membayangkan diri saya menuliskan apa yang ingin saya katakan, menyusun kalimat, dan kemudian "membacanya". Pada saat saya melakukan itu, percakapan sudah berpindah.

Karena itu, menurut saya Duolingo sangat berharga dan membuat prosesnya jauh lebih mudah, tetapi menggunakannya secara eksklusif tidak akan cukup mengajari Anda bahasanya. Anda mutlak harus melengkapi Duolingo dengan cara belajar lainnya, terutama untuk berbicara. Temukan cara untuk berbicara dengan penutur asli melalui Skype, temukan sahabat pena dan tulis surat dalam bahasa tersebut, dapatkan buku untuk dibaca, dengarkan acara / podcast / buku audio / radio / TV dalam bahasa itu.


Jawaban 7:

Jadi saya saat ini menggunakan duolingo untuk belajar bahasa Korea. Saya mulai sekitar 3–4 bulan yang lalu. Dan saya harus mengatakan ajaran itu baik. Tapi itu juga kekurangan beberapa hal. Seperti misalnya: huruf dasar, dimulai secara acak tanpa penjelasan apa pun. Sekarang karena saya baru mulai belajar itu, saya hanya ikut dengannya. Kemudian saya menyadari bahwa, cara ini tidak berfungsi, karena saya tidak tahu cara membaca, karena saya tidak menghafal huruf d dan duolingo tidak benar-benar menjelaskan huruf. Jadi saya pergi ke google dan menemukan situs web luar biasa ini yang mengajarkan huruf korea dengan sangat baik. Ini disebut 90dayskorean (smthg like dat) jika saya tidak salah. Jadi saya akhirnya mempelajari semua huruf d dan terus melanjutkan duolingo. Infact awalnya saya telah menggunakannya untuk bahasa Spanyol. Itu sangat membantu. Tapi ini pertama kalinya saya belajar bahasa dari awal. Saya mengambil pelajaran saya setiap hari. Dan kemudian saya tahu bahwa saya berkembang cukup baik, berkat kdrama ive yang telah menonton (itu sangat membantu dengan bagian yang diucapkan). Setelah beberapa bulan, yang sekarang ive mencapai checkpoint 4, yang terakhir adalah checkpoint 5. Jadi saya hampir akan menyelesaikan kursus d. Dan saya bisa berbicara dan membaca dan menulis dalam bahasa korea dengan cukup baik. Saya menulis entri buku harian saya dalam bahasa korea. Saya menulis kutipan juga. (Dengan sedikit bantuan penerjemah) saya mendengarkan banyak musik korea juga. Dan semuanya berguna dalam mempelajari lang. Karena kamu terus-menerus mendengar kata-katanya. Duolingo sebenarnya mencakup hampir semua hal penting yang dibutuhkan. Grammar, meskipun tidak banyak menjelaskan, drama banyak membantu. Angka juga. Tapi saya menggunakan google untuk bantuan lebih lanjut. Rn saya dapat memahami setidaknya 60% dari apa yang mereka katakan, saya dapat membaca lebih cepat dan menulis dengan baik, meskipun saya ingin mendalami tata bahasa sehingga saya dapat menulis tanpa bantuan penerjemah.

Jadi saya tidak menyimpulkan mengatakan bahwa, duolingo itu bagus, setidaknya untuk bahasa yang saya gunakan untuk itu adalah bahasa Spanyol dan Korea. Sekarang mungkin berbeda untuk bahasa yang berbeda. Dan hanya duolingo yang tidak akan membuatmu fasih dalam satu bahasa. Ini adalah usaha dan kerja keras Anda. Saya sudah bekerja keras setiap hari selama 1–2 jam setidaknya untuk sampai di sini. Saya menuliskan semuanya langsung dari pelajaran pertama. Anda juga membutuhkan bantuan dari sumber lain. Yang saya katakan adalah Anda harus berusaha. Mempelajari bahasa baru tidaklah mudah. Untungnya saya memahami sebanyak ini dalam 4 bulan.

Bisa dikatakan, ya saya berniat pergi ke Korea Selatan di masa depan, mungkin studi. Tapi ya, perjalanan saya masih panjang.


Jawaban 8:

Tidak. Tapi kemudian, ia juga tidak mengklaim bahwa ia akan melakukannya.

Duolingo bekerja dengan memberi Anda model kalimat, pada dasarnya. Anda akan mempelajari sesuatu di sepanjang kalimat "Museum berada di antara gereja dan kantor", misalnya. Itu kalimat yang berguna, tetapi tidak semua museum terletak di tempat seperti itu. Oleh karena itu, Anda ingin mencoba memasukkan "variabel" lain di sana - "Hotel berada di antara stasiun kereta dan balai kota", mungkin - seperti yang diperintahkan oleh kenyataan.

Hasil akhirnya, setidaknya menurut pengalaman saya, Anda akan belajar lebih dari sekadar dasar-dasar bahasa, tetapi Anda sama sekali tidak fasih.

Untuk memberi Anda beberapa contoh:

  • Saya mempelajari kursus bahasa Swedia beberapa tahun lalu sebelum menghabiskan seminggu di Stockholm. Selain beberapa kalimat yang sangat aneh, saya mendapati diri saya dapat membaca tajuk utama surat kabar sederhana, mengambil beberapa informasi tambahan tentang tanda-tanda di museum yang terjemahan bahasa Inggrisnya sedikit tidak lengkap, mengeluh pada beberapa permainan kata-kata buruk dalam iklan di Tunnelbana, dan membeli tiket ke Skansen dalam bahasa Swedia. Yang terakhir membuat pria yang menjual tiket menanggapi dengan cepat dalam bahasa Swedia, hanya agar saya menatapnya kosong, karena saya tidak tahu apa yang dia katakan. Dia tertawa, dan mengatakan kepada saya bahwa dia mengira saya pasti orang lokal, karena sangat sedikit pengunjung yang mencoba mencari-cari “Dua tiket dewasa, tolong”. Meskipun itu berguna, itu masih jauh dari kefasihan.
  • Kakak saya menggunakan kursus bahasa Jerman untuk menyegarkan pengetahuannya tentang bahasa itu sebelum menghabiskan satu tahun di Berlin (dia pernah mempelajarinya di sekolah, tapi itu sudah lama). Sebelum dia pergi, saya bertanya seberapa yakin dia, dan dia mengatakan kepada saya bahwa dia lebih percaya diri daripada tanpa Duolingo, tetapi juga menyadari beberapa batasan yang cukup besar dalam penguasaan bahasa Jermannya. Setelah berada di sana, dia semakin dekat dengan kefasihan, tetapi itu karena sebenarnya dia pernah tinggal dan bekerja di sana.

Jadi ini pasti berguna, tapi tidak akan “membuatmu fasih”. Tidak, dengan sendirinya, akan banyak hal lain.


Jawaban 9:

Tidak.

Penelitian seperti [1] menunjukkan bahwa Anda memerlukan kosakata yang terdiri dari 8.000 rumpun kata untuk memiliki pemahaman bacaan yang "memadai" dalam suatu bahasa. Tentu saja, Anda perlu memeriksa referensi untuk definisi pemahaman bacaan yang "memadai" untuk memastikan bahwa referensi tersebut memenuhi kriteria Anda untuk "kefasihan" - Saya menduga itu sebenarnya di bawah harapan Anda, jadi kemungkinan kosakata yang lebih besar akan diperlukan.

Kursus bahasa Italia di Duolingo mengajarkan kurang dari 2.000 kata, jadi tidak mungkin menggunakan Duolingo sendirian untuk memperoleh keterampilan pemahaman bacaan yang memadai dalam suatu bahasa, menggunakan satu skala yang diterima secara luas untuk pemahaman bacaan.

Perhatikan bahwa saya belum memeriksa daftar kosakata untuk bahasa lain di Duolingo, jadi saya berasumsi panjangnya hampir sama dengan daftar kosakata untuk kursus bahasa Italia. Saya akan senang belajar sebaliknya.

[1]

http://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ887873.pdf

Jawaban 10:

Iya dan tidak.

Bergantung pada bahasanya, Anda belajar banyak tata bahasa dan kosakata. Anda terbiasa dengan ejaan dan bisa menghubungkannya dengan pengucapan yang benar.

Kemudian Anda masih harus bisa menulis teks, membaca dan memahaminya, dan mendengarkan, memahami, dan berbicara.

Ini adalah cara yang baik untuk berlatih, dan ini adalah salah satu aplikasi yang biasanya saya perintahkan kepada siswa saya untuk digunakan - umumnya tingkat yang lebih rendah.

Kemudian Anda harus beralih ke aplikasi atau jenis konten lain (dalam kasus saya, mendengarkan biasanya dilakukan dengan video TedEd yang dapat mereka dengarkan dan kita dapat membicarakannya, jadi mendengarkan + berbicara, dan mereka dapat memilih topik ).

Ada banyak sekali aplikasi hebat dan sumber daya yang berguna, saya sedang mempelajari bahasa ke-8 saya. Ini hanya tentang memahami apa yang Anda butuhkan dan bagaimana / di mana mendapatkannya. Sebagai guru bahasa, mungkin ini sedikit lebih mudah untuk dipahami.


Jawaban 11:

Duolingo hanya bagus untuk mengembangkan fondasi dasar dalam suatu bahasa.

Anggap saja sebagai "makaroni gelombang mikro" dari industri bahasa.

Ini akan membuat Anda "kenyang" malam ini, tetapi Anda membutuhkan lebih banyak sebelum Anda menyebut diri Anda "koki".

Ada beberapa situs di luar sana untuk belajar bahasa.

Faktanya, saya pikir jumlahnya terlalu banyak.

Anda dapat memiliki semua perangkat lunak terbaik, aplikasi terbaik, semua yang terbaik diunduh.

Tetapi jika pola pikir belajar Anda tidak benar dan Anda tidak belajar cara membuat proses pembelajaran khusus untuk diri Anda sendiri, maka semua aplikasi itu tidak masalah.

Sejujurnya, Anda bisa mempelajarinya dari mana saja.

Itu jika Anda:

1. Kembangkan tujuan hidup yang kuat untuk melakukannya.

2. Buatlah rutinitas tindakan harian yang realistis.

3. Memiliki disiplin untuk mematuhinya.

4. Gunakan materi efektif yang menantang Anda.

Lihat, belajar bahasa lebih merupakan permainan pola pikir lebih dari apapun.

Klien saya mendapatkan hasil super dari penggunaan hal-hal seperti ini. Jika Anda membutuhkan bantuan tambahan dalam perjalanan Anda untuk akhirnya menguasai bahasa target Anda, pesan panggilan dengan kami di Fitonfluency .com (Tautan di profil saya.)